据RZnews网站6月23日曼谷报道,根据泰国当地报纸The Nation报报道,由于由即将举行的石油拍卖引起的不确定性,泰国在2020年-2021年可能会经历900万吨液化天然气或大约15亿立方英尺/天的天然气供应短缺。
5月30日,泰国能源部长说,泰国政府在一次计划的拍卖中将提供两个石油租借区招标,包括Erawan气田和Bongkot气田。
泰国能源部能源政策和规划办公室(EPPO)副总经理普拉塞特解释说,两个租借区在2022-2023年到期以后可能危及泰国的能源安全,泰国国家能源政策委员会决定为这两个气田寻找新的作业者。最坏的情况就是届时没有足够的天然气来运行发电厂。泰国将不得不节约用电。泰国政府可能不得不要求大型购物中心减少他们的电力消耗或使用更严厉的节电措施。
普拉塞特说:“现在,我们还没有面临这样的一个问题。但是,如果现有生产商没有获得租借区,届时就有能源短缺的风险。”
雪佛龙公司是Erawan气田的现有作业者,而Bongkot气田的作业者是泰国国家石油公司勘探和生产分公司。这两个气田目前的总产量占泰国天然气总产量的44%。
李峻 编译
原文如下:
Thailand's EPPO Says Country May Face Future Gas Shortage in 2020-2021
RZnews.com
Thursday, June 23, 2016
Thailand may experience a shortfall in gas supply of 9 million tons of liquefied natural gas (LNG), or approximately 1,500 million cubic per day (MMcf/d) in 2020-2021, due to uncertainty arising from the upcoming petroleum auctions, according to a report Thursday in local daily The Nation.
On May 30, Thailand’s Energy Minister Anantaporn Kanjanarat said the government will offer for bidding two petroleum concessions, including the Erawan and the Bongkot gas fields, in the planned auction.
Prasert Sinsukprasert, EPPO deputy director-general, explained that the decision by the National Energy Policy Council, chaired by Prime Minister Prayut Chan-o-cha, to seek new operators for the two gas fields after the concessions expire in 2022-2023 could jeopardize Thailand’s energy security.
“The worst case is that there is not enough gas for running power plants. (The country would) have to conserve power. (We) may have to ask shopping malls to reduce their electricity consumption, or use more severe measures,” he said.
“Right now, we are still not faced with such a problem, but there is risk if existing producers don’t get (the concessions),” Prasert added.
Chevron Corp. is the existing operator of the Erawan gas field, while the Bongkot field is operated by Thailand’s PTT Exploration and Production Pcl (PTTEP). Current combined output from the two fields accounts for 44 percent of Thailand’s total gas production, according to The Nation.