据道琼斯纽约9月16日消息,周二原油期货价格走高,因有迹象显示美国产量减少以及购买人气回升刺激油价从两周低点回升。
纽商所轻质低硫原油10月合约结算价上涨59美分,至44.59美元/桶,涨幅1.3%。布伦特原油结算价上涨26美分,至46.63美元/桶,涨幅0.6%。
美国能源信息署周一表示,下个月美国几个重要页岩油田产量可能减少8万桶/天。ClipperData分析显示,位于德克萨斯州的伊格尔福特页岩油田曾是美国页岩油革命时一重要油田,其产量已经连续七个月减少,较高峰期已经减少17%。
许多投机者认为今年油价将暴跌,目前油价已经自2014年的高点下跌60%左右,这迫使美国页岩油生产商减少活动,导致了产量减少、油价走高可能会令市场再次平衡。
庞晓华摘译自道琼斯
原文如下:
DJ Oil Prices Rise Amid Signs of U.S. Output Cuts
By Timothy Puko
Oil prices rose on Tuesday, as signs of U.S. production cuts and bargain buying helped lift the market from a two-week low.
Light, sweet crude for October delivery settled up 59 cents, or 1.3%, to $44.59 a barrel on the New York Mercantile Exchange Brent, the global benchmark, gained 26 cents, or 0.6%, to $46.63 a barrel on ICE Futures Europe.
The U.S. Energy Information Administration said on Monday that production from several important shale-oil fields is likely to fall by 80,000 barrels a day by next month. The Eagle Ford shale in Texas, one of the hottest spots for oil during the U.S. drilling boom, has now dropped for seven straight months, down 17% over that time, according to ClipperData's Tuesday analysis.
Many speculators have made big bets throughout the year that the collapse of oil prices, which are down about 60% from 2014's highs, would force U.S. shale producers to slow down activity, leading to lower output and recovering prices as the market rebalances.