据路透社1月28日伦敦报道,英国和苏格兰政府周四宣布了一份价值2.5亿英镑的协议,援助石油港口城市阿伯丁,因其石油行业在原油价格暴跌中遭受了失业打击。
按照协议,双方政府将平等出资,援助阿伯丁港进行扩建,并允许当地企业投标油气停运项目,同时还将资助建立一所新的能源研究中心。
据统计,自2014年中油价暴跌开始,英国油气行业已经裁员超过1万人。
英国首相卡梅隆已于周四到达阿伯丁,将发布一份支持油气行业的声明。
沈佳蕾摘译自路透社
原文如下:
Scotland, Britain agree funding lifeline to oil port Aberdeen
he British and Scottish governments announced a 250 million pound deal on Thursday to support the city of Aberdeen, hit hard by job losses in an oil sector ravaged by steep declines in the price of crude.
The Aberdeen UK City Deal will help fund an expansion of Aberdeen harbour, necessary to allow local companies to bid for work in the oil and gas decommissioning sector.
The deal, equally funded by the two governments, will also finance a new energy research centre.
Around 10,000 jobs have been cut in the British oil and gas sector since oil prices started declining in mid-2014, according to business group Scottish Enterprise.
British Prime Minister David Cameron, travelling to Aberdeen on Thursday, is due to make a further announcement on supporting oil and gas jobs, the government said.