据道琼斯8月27日消息,花旗研究公司表示,美国的原油库存可能在今年第四季度触及新高,然后在2016年再创新高,除非有突发状况出现而扭转形势。花旗表示,在原油产量仍保持高企、炼油厂降低开工率和净进口量居高不下的情况下,10月份美国原油库存可能突破5亿桶。花旗指出:“全球原油库存继续保持充裕,意味着原油应该会在美国陆上寻找存储地方,同时流动存储量将越来越高。”
唐绍红摘译自道琼斯
原文如下:
U.S. Oil Inventories to Hit New Highs in Q4: Citi
[Dow Jones] U.S. crude-oil inventories are likely to hit new highs in the fourth quarter, and again throughout 2016 until something gives, Citi Research says. It says U.S. crude stockpiles could breach 500 million barrels in October as oil production barely gives way and stays high, refineries slow operations and net imports stay high. "Global oil inventories are also ample, meaning that barrels should be looking for homes in U.S. onshore storage and increasingly on floating storage," they said.