据法尔斯通讯社8月16日德黑兰报道,帕尔斯石油和天然气公司(POGC)一名官员周日宣布,南帕尔斯气田第15与16期工程将在1个月内正式启动。
POGC第15与16期项目总监礼萨·福鲁泽什表示:“两期项目都已处于开发的最终阶段,将在9月启动。”
他说:“两期项目每天可将5000立方米天然气输送至伊朗国家管道干线,产物包括无硫天然气、甲烷、丙烷、丁烷与硫黄。”
他补充称,两期项目的处理厂目前每天输送约3700立方米天然气。
南帕尔斯凝析气田位于波斯湾,是世界最大的天然气田,由伊朗与卡塔尔共有。
2015年3月,伊朗石油部长比詹·纳姆达尔·赞加内曾宣布,南帕尔斯油气田新期项目开发将成为伊朗本财年(始于2015年3月21日)内石油部的重点工作。
此外,赞加内还曾宣布南帕尔斯大型油气田第17与18期海上项目已做好勘探准备。
赞加内还曾强调,伊朗在南帕尔斯气田第15、16、17、18期项目中已取得良好进展。
詹乐乾 摘译自FNA,2015-8-17
原文如下:
Development of Phases 15, 16 of South Pars to End Soon
TEHRAN (FNA)- An official in Pars Oil and Gas Company (POGC) announced on Sunday that phases 15 and 16 of the South Pars Gas Field will be officially launched within a month.
"Both phases are in the final stages of development and will be launched by September," project director of Phases 15 and 16 at POGC Reza Forouzesh said.
"The two phases will pump about 50 million cubic meters (mcm) of natural gas into Iran’s national trunk-line," he said, "Sweat gas, methane, propane, butane and sulfur are among the products of these two phases."
He added that treatment plants in these two phases currently pump about 37 mcm of gas per day.
The South Pars field is a natural gas condensate field located in the Persian Gulf. It is the world's largest gas field, shared between Iran and Qatar.
In March 2015, Iranian Oil Minister Bijan Namdar Zanganeh announced that development of new phases of the South Pars oil and gas field is a priority of his ministry in the current Iranian calendar year (started March 21, 2015).
In relevant remarks, Zanganeh announced that the offshore section of phases 17 and 18 of the giant South Pars oil and gas field were ready for exploitation.
Zanganeh also underlined that the country had made good progress in developing phases 15, 16, 17 and 18 of the giant gas Pars.