据路透社1月13日纽约报道,美国政府13日表示,由于油价暴跌遏制了美国为期5年的页岩繁荣,美国明年国内石油产量预计将仅增加2.2%,这将是过去5年来的最低增长速度。
美国能源信息署(EIA)在其对明年的第一次预测中说,明年美国国内石油日产量将增加大约20万桶,达到950万桶,这将是2011年以来的最小增幅。
虽然这将是美国历史上第二高年平均产量水平,然而产量增长放缓表明,由于钻井公司削减一些页岩地层的高成本产能,不断下跌的油价将对产量造成长期影响。
美国能源信息署署长亚当·谢明斯基在一份声明中说,许多石油公司已经削减了他们的勘探钻井来应对油价的下跌,他们将把钻井活动集中到已经有生产井的已开发地区。
李峻 编译
原文如下:
EIA: US 2016 Oil Output Growth Seen Slowest In 5 Years
NEW YORK, Jan 13 (Reuters) - The U.S. government said on Tuesday it expects domestic oil output in 2016 to grow only 2.2 percent, the slowest pace in years, as the relentless rout in prices puts the brakes on the country's five-year shale boom.
In its first forecast for next year, the U.S. Energy Information Administration said domestic oil production will rise about 200,000 barrels a day to 9.5 million bpd in 2016. That amount in barrels is the smallest increase since 2011.
While this would be the second-highest annual average level of production in U.S. history, the slowdown in growth reflects the long-term impact of plunging prices on output as drillers curb higher-cost capacity in some shale formations.
"Many oil companies have cut back on their exploration drilling in response to falling crude prices and will concentrate their drilling activities in established areas that already have productive wells," EIA Administrator Adam Sieminski said in a statement.