据路透社伦敦报道,挪威著名能源咨询公司Rystad能源公司近日在奥斯陆公布的统计数据显示,由于油价暴跌使得油气项目变得不经济,明年全球价值超过1500亿美元的油气勘探项目有可能被搁置,从而在2020年底前潜在削减油气供应量。
由于前十年前发现的大油田开始枯竭,石油公司正在设法进入更加复杂和更加难以达到的油气田,而这些油气田通常位于海平面以下很深的地层中。
但是,与此同时,由于原材料费用不断增加以及需要昂贵的新技术来抵达石油,生产成本呈现急剧上升。
由于油价在过去的5个月里下跌了40%至每桶70美元左右,现在陆上和海上油气开发的前景,从巴伦支海到墨西哥湾,看起来都不可预测。
统计数据还显示,明年石油公司将对800个总价值5000亿美元的油气项目作出最后的投资决定(FIDs),这800个油气项目涉及近600亿桶油当量的油气储量。
李峻 编译
原文如下:
More than $150 bln of oil projects face the axe in 2015
LONDON, Reuters- Global oil and gas exploration projects worth more than $150 billion are likely to be put on hold next year as plunging oil prices render them uneconomic, data shows, potentially curbing supplies by the end of the decade.
As big oil fields that were discovered decades ago begin to deplete, oil companies are trying to access more complex and hard to reach fields located in some cases deep under sea level. But at the same time, the cost of production has risen sharply given the rising cost of raw materials and the need for expensive new technology to reach the oil.
Now the outlook for onshore and offshore developments - from the Barents Sea to the Gulf or Mexico - looks as uncertain as the price of oil, which has plunged by 40 percent in the last five months to around $70 a barrel.
Next year companies will make final investment decisions (FIDs) on a total of 800 oil and gas projects worth $500 billion and totalling nearly 60 billion barrels of oil equivalent, according to data from Norwegian consultancy Rystad Energy.