据路透社4月10日利比亚班加西报道,因担心受到伊斯兰国武装分子的袭击,工作人员已经紧急从利比亚东部三个关闭的油田撤离。但利比亚安全官员在周日表示,这些油田在关闭前就已停产,因此不会影响利比亚石油产量。
伊斯兰国武装分子最近几个月频繁对利比亚油田和石油终端发动袭击,虽对石油设施造成破坏但并未取得控制权。
与叙利亚、伊拉克不同的是,伊斯兰国武装分子从未在利比亚取得油田的控制权,但该国官员担心伴随着当前不断的物质损失与人员伤亡,这一情况极有可能在未来发生改变。
利比亚东部能源官员Mohamed al-Manfi表示,Wafa油田已对全体员工进行了疏散,Tibesti和Bayda油田也在受到安全部门的警告后疏散了大部分员工。
章盈盈 编译
原文如下:
Staff evacuated from shuttered Libyan oil fields due to militant threat
Sun Apr 10, 2016
BENGHAZI, Libya (Reuters) - Staff have been evacuated from three oil fields in eastern Libya because of fears of attacks by Islamic State militants, but production has not been affected because the fields are shut, oil and security officials said on Sunday.
Islamic State militants have launched frequent attacks on Libyan oil fields and terminals in recent months, damaging facilities but not taking control of them.
Unlike in Syria and Iraq, Islamist militants have never controlled oil fields in Libya, but officials worry this could happen in the future, along with existing material and human damage.
Mohamed al-Manfi, an oil official based in eastern Libya, said the Wafa field had been completely evacuated and the Tibesti and Bayda fields were partially evacuated after security forces warned of possible planned attacks.