据国外媒体12月21日开普敦报道,由于伊朗曾经是南非第二大原油供应国,南非的炼油企业将在制裁取消后实施从伊朗进口原油。
更详细地说,南非第三大炼油企业时下正在与总部设在美国的雪佛龙跨国能源公司讨论恢复从伊朗进口原油一事。
雪佛龙公司在南非开普敦经营一家炼油厂。
与此同时,由于需要伊朗新增原油的客户已排成长队,伊朗丝毫不担心出售更多的原油,因此,伊朗所有储存和出口设施和终端时下都已做好增加出口的充分准备。
伊朗国家石油公司主管日前说,在后制裁时代,伊朗原油销售大约60%的增加将流向亚洲市场,而剩余的大约40%原油供应将销往南非和欧洲市场。
李峻 编译
原文如下:
S. Africa set to be top importer of Iran's oil
MENAFN Petroleum News
21/12/2015
Cape Town
South African refineries will carry on importing crude oil from Iran upon lifting the sanctions, as Iran was the 2nd supplier of crude oil to South Africa, according to the latest reports.
In more detail, South Africa's third largest refiner is going through discussions with US-based Chevron multinational energy corporation which operates a refinery in Cape Town to resume oil imports from Iran.
Meanwhile, Iran has already lined up its customers for a stepped-up production and had no worries to sell additional barrels, thus all storage and export installations and terminals are fully ready to raise exports.
"In the post-sanctions era, about 60pct of the rise in Iran's oil sales will be for the Asian markets and the rest of supplies will go to the South African and European markets," said the director of the National Iranian Oil Company.