据8月12日MENAFN消息:石油价格周三走高,此前一份行业报告显示,美国原油库存降幅超过分析师预期,提振了人们对全球最大经济体的燃料需求能够抵御疫情的希望。
格林威治标准时间02:06时,布伦特原油期货价格上涨15美分,涨幅0.3%,至每桶44.65美元,周二下跌约1%。
西德克萨斯中质原油上涨9美分,涨幅0.2%,至每桶41.70美元,在上一交易日下跌0.8%。
OANDA高级市场分析师爱德华·莫亚表示:“随着原油需求前景的改善,油价正在上涨。”
美国石油学会周二表示,上周原油库存减少了400万桶,超过分析师预期的290万桶。
尽管如此,华盛顿推出有关刺激计划以支持经济从疫情影响中复苏的谈判陷入僵局,这种不确定性日益增加,可能会对未来的价格构成压力。
冯娟 摘译自 MENAFN
原文如下:
Oil prices bolstered by bigger-than-expected drop in US crude stocks
Oil prices moved higher on Wednesday after an industry report showed that US inventories of crude fell more than analysts had expected, bolstering hopes that fuel demand in the world's biggest economy can weather the coronavirus pandemic.
Brent crude LCOc1 was up 15 cents, or 0.3 percent, at $44.65 a barrel by 0206 GMT, after falling around 1 percent on Tuesday.
West Texas Intermediate oil was up 9 cents, or 0.2 percent, at $41.70 a barrel, having dropped 0.8 percent in the previous session.
"Oil prices are rising as the crude demand outlook improves," said Edward Moya, senior market analyst at OANDA.
The American Petroleum Institute said on Tuesday that crude stocks fell by 4 million barrels last week, more than analysts' expectations of a 2.9 million-barrel draw. Official government data is due on Wednesday.
Still, growing uncertainty over a stalemate in Washington in talks for a stimulus package to support recovery from the deepest impact of the pandemic may weigh on prices looking ahead.